แปลเพลง : You've Got A Friend [ เดี่ยวเปียโน cover ]

แปลเพลง You've Got A Friend

                                        [ เดี่ยวเปียโน cover : ฝ้ายอรวรรยา Fine Orawanya ]

When you're down and troubled 
And you need some loving care 
And nothing nothing is going right 
Close your eyes and think of me 
And soon I will be there
To brighten up 
even your darkest night 

You just call out my name 
And you know wherever I am 
I'll come running to see you again 
Winter spring summer
or fall 
All you have to do is call 
And I'll be there 
You've got a friend 

If the sky above you 
Grows dark and full of clouds
And that old north wind begins to blow
Keep your head together 
And call my name out loud 
Soon you'll hear me knocking at your door

You just call out my name 
And you know wherever I am
I'll come running to see you again 
Winter spring summer
or fall 
All you have to do is call 
And I'll be there

Ain't it good to know 
that you've got a friend 
When people can be so cold
They'll hurt you and desert you 
And take your soul if you let them
Oh but don't you let them

You just call out my name 
And you know wherever I am 
I'll come running to see you again 
Winter spring summer 
or fall 
All you have to do is call 
And I'll be there 
You've got a friend

เมื่อเธอตกต่ำและไม่สบายใจ 
และเธอต้องการความรักเอาใจใส่ 
และไม่มีสิ่งใดเป็นได้ดังตั้งใจ 
จงหลับตาลงแล้วนึกถึงฉัน
และในไม่ช้าฉันจะอยู่ตรงนั้น 
เพื่อส่องสว่าง
แม้เป็นคืนอันมืดมิดที่สุดของเธอ 

เพียงแค่เธอเรียกชื่อฉัน 
แล้วเธอจะรู้ ไม่ว่าฉันอยู่ในที่แห่งใด 
ฉันจะรีบมาหาเธออีกครั้ง 
ไม่ว่าจะเป็น ฤดูหนาว ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน
หรือ ฤดูใบไม้ร่วง
แค่เธอเรียกฉันเท่านั้น 
แล้วฉันจะไปอยู่ตรงนั้น 
เธอมีฉันเป็นเพื่อนอยู่หนึ่งคน 

หากฟากฟ้าเบื้องบนตัวเธอ 
มืดดำและเต็มไปด้วยเมฆครื้ม 
และกระนั้นสายลมเหนือแต่หนหลังเริ่มพัดโชย 
จงตั้งสติให้มั่น 
แล้วเรียกชื่อฉันออกมาดัง ๆ 
ไม่ช้า เธอจะได้ยินเสียงฉันเคาะประตูบ้านเธอ 

เพียงแค่เธอเรียกชื่อฉัน 
แล้วเธอจะรู้ ไม่ว่าฉันอยู่ในที่แห่งใด
ฉันจะรีบมาหาเธออีกครั้ง 
ไม่ว่าจะเป็น ฤดูหนาว ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน
หรือ ฤดูใบไม้ร่วง 
แค่เธอเรียกฉันเท่านั้น
แล้วฉันจะไปอยู่ตรงนั้น 

ไม่ดีหรอกหรือที่ได้รู้ 
ว่าเธอมีเพื่อนอยู่หนึ่งคน
เมื่อผู้คนเฉยชา
พวกเขาทำเธอเจ็บปวดและทอดทิ้งเธอ 
และพาจิตวิญญาณเธอไปราวกับเธอยอมให้เขาทำ
โอ้ เพียงแต่อย่ายอมปล่อยให้พวกเขาทำ 

เพียงแค่เธอเรียกชื่อฉัน 
แล้วเธอจะรู้ ไม่ว่าฉันอยู่ในที่แห่งใด 
ฉันจะรีบมาหาเธออีกครั้ง 
ไม่ว่าจะเป็น ฤดูหนาว ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน 
หรือ ฤดูใบไม้ร่วง 
แค่เธอเรียกฉันเท่านั้น 
แล้วฉันจะไปอยู่ตรงนั้น 
เธอมีฉันเป็นเพื่อนอยู่หนึ่งคน

เครดิตแปล : http://xn--y-twfaw3hsa2blbc9bi5b6cl3toa.blogspot.com/2010/05/youve-got-friend.html